пятница, 13 апреля 2012 г.

Detachment














Когда у меня дойдут руки сесть и позаписывать на диски всё то, что сейчас забивает таррабайтный хард, этот фильм я запишу где-то рядышком с двумя другими - "Обществом мертвых поэтов" и "Расцветом мисс Джин Броди".
Он где-то рядом и где-то далеко. Он по-прежнему об ответственности взрослых перед детьми, об ответственности учителя перед теми, кого он учит; и страшенькая девочка Мередит со своими рисунками в итоге оказывается там же, где и красивый мальчик Нил Пэрри в венке из листьев. Вот только шли они к этому разными путями.
Этот фильм - в другом времени. В нашем времени, когда пиздец уже подкрался незаметно. Когда он уже осознан и руки опускаются, ведь какие, к химерам, общества каких бы то ни было поэтов, какое там к хуям Carpe diem, когда пиздец на дворе.

Так это всё беспросветно, и так это страшно. Хочется схватить своих детенышей в охапку, и сеять в них, сеять разумное, доброе, вечное - но даже это не даёт гарантий.  Разве что надежду.

Сижу и думаю, к кому же был обращен монолог мистера Барта, пронизывающий фильм.
Не придумал пока...

А вообще мыслей много очень, но ни хрена они не формулируются, особенно про параноидальное заострение внимания на защите детей от насилия телесного - не приведи господь, мужчина-учитель притронется к ученице - но при этом... но при этом, блин, у нас полны школы психологов, вооруженных тестами и методиками и статистикой подростковых самоубийств - но при этом нет никого, с кем может поговорить одинокий ребенок, который думает, что всё плохо.
И вот это "Всё стало бы хорошо, Мередит, всё стало бы хорошо"... - блин, какое же оно... беспомощное.

А в ХЭ не верю. Не дадут ему девочку забрать... Не соц. работникам же он речь толкает?

Кассета, оставленная его мамой. И кассета, оставленная Мередит, оставляют простор для фантазий.

Не знаю, стану ли пересматривать его ещё раз.
Но есть пара-тройка человек, кому я хотел бы его показать, с тем чтобы потом поговорить...

P.S. Очень правильное название. Не понимаю, чем слово "Отчуждение" не устроило тех, кто выбирал русское название фильму. Может, там ещё какая-то игра слов, которую я не лювлю?

P.P.S. Броуди - чудо.
Но Снейпа бы не потянул, что бы ни говорили по этому поводу большевики. :))

















P.P.P.S. Не забыть погуглить завтра: А "Вверх по лестнице, ведущей вниз" экранизировали? И если да - то как. :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий